[:ja]前日は1962年以来54年ぶりの記録的に早い初雪に見舞われびっくりした学生たちでしたが、11月25日(金)は、秋晴れの気持ちの良い天候に恵まれ、初めての大学体験プログラムとして東京情報大学を訪問しました。
情報大学は、開学30周年を前にして来年度には看護学部を新設するなど新たな発展期を迎えようとしています。この日は、ウィズドム国際学院と大学間をスクールバスでの送迎があり至れり尽くせりの大歓迎を受けました。
10時に特別歓迎プログラムが始まり、鈴木学長から分かりやすい大学紹介を受け学生はとても興味を持ちました。システム棟での大学生の研究の様子や映像研究室での放送番組制作の体験がありました。また、学生会館和室では、日本の伝統文化である「茶道」を体験しました。慣れない正座をして先生の説明に耳を傾けながらいただきました。みんなで経験する初めての日本文化でした。また、情報大学の留学生2名による大学での留学生生活についてお話を聞くことができ、心配なことなどを質問したりしました。
[:en]Tokyo Information University visit
The previous day was a surprising student who was surprised by record early snowfall for the first time in 54 years since 1962.
On November 25 (Friday), it is blessed with a good weather with autumnal weather, I visited the information university as the first university experience program in Tokyo.
The information university is about to come into a new development period, including the establishment of nursing department next year, before the 30th anniversary of opening.
On this day, we received a great welcome by a school bus transfer that is from Wisdom International School to the university.
A special welcome program began at 10 o’clock and the student was very interested by President Suzuki’s an introductory university introduction.There was a state of university student’s research at the system building and experiences of broadcast program production at the video laboratory. Also, at the Student Hall Japanese Style room, we experienced Japanese traditional culture “Tea ceremony”.I have a cup of tea, while listening to the teacher’s explanation with sitting straight unfamiliar. It was our first Japanese culture to experience. In addition, I was able to hear stories about international student life at the university by two international students at the information university and our wisdom students asked questions such as worries.
[:zh]参访东京情报大学
前几天下了1962年有记录以后,54年来算是非常早的初雪,学生们都吓了一跳,而11月25日(五)却是个大好天气,做为第1次的大学体験活动去参访了东京情报大学。
情报大学现在正是一个新的发展期,即将在设立30周年来临前的下一年度新设立看護学部。这一天,大学为了欢迎我们热情的派出WISDOM国際学院和大学之間的接驳车来接送。
10点开始了特別歓迎活动,鈴木校長的大学介绍非常清楚明了,学生们都抱持了非常高的兴趣。而后体验了电脑系统棟的大学生们平常的研究和在影像研究室制作播放的节目。以及在学生会馆的和室进行了日本传统文化「茶道」的体验。以不习惯的正座边听老师的说明边进行。成为了大家第1次体验到的日本文化。也从情报大学的2名留学生的口中听取了在大学的留学生活,学生们也对担心的地方进行了提问。
[:id]東京情報大学訪問
前日は1962年以来54年ぶりの記録的に早い初雪に見舞われびっくりした学生たちでしたが、11月25日(金)は、秋晴れの気持ちの良い天候に恵まれ、初めての大学体験プログラムとして東京情報大学を訪問しました。
情報大学は、開学30周年を前にして来年度には看護学部を新設するなど新たな発展期を迎えようとしています。この日は、ウィズドム国際学院と大学間をスクールバスでの送迎があり至れり尽くせりの大歓迎を受けました。
10時に特別歓迎プログラムが始まり、鈴木学長から分かりやすい大学紹介を受け学生はとても興味を持ちました。システム棟での大学生の研究の様子や映像研究室での放送番組制作の体験がありました。また、学生会館和室では、日本の伝統文化である「茶道」を体験しました。慣れない正座をして先生の説明に耳を傾けながらいただきました。みんなで経験する初めての日本文化でした。また、情報大学の留学生2名による大学での留学生生活についてお話を聞くことができ、心配なことなどを質問したりしました。
[:vi]Hôm qua, đón nhận đợt tuyết rơi đầu mùa sớm nhất kể từ năm 1962 đến nay được ghi nhận đã khiến rất nhiều học sinh ngạc nhiên. Thứ 6 ngày 25 tháng 11, dưới tiết trời nắng thu dễ chịu, lần đầu tiên được đi thăm quan khuôn viên trường Đại học Thông tin Tokyo .
Nhân kỷ niệm 30 năm khai giảng, nhà trường sắp bước vào giai đoạn phát triển mới đó là dự định thành lập khoa điều dưỡng vào năm tới. Vào ngày này, chúng tôi đã nhận được sự chào đón rất nồng nhiệt bằng việc nhận được sự đưa đón bằng xe buýt của trường Đại học trong chuyến thăm lần này.
Vào lúc 10:00, Chương trình nghênh đón đặc biệt được bắt đầu bằng sự giới thiệu dễ hiểu về trường Đại học từ Hiệu trưởng Suzuki đã khiến rất nhiều học sinh quan tâm. Tại đây học sinh được trải nghiệm các nghiên cứu của sinh viên Đại học trong việc xây dựng hệ thống và thực hiện một chương trình trong phòng thí nghiệm qua video trình chiếu .
Ngoài ra, tại hội trường sinh viên theo phong cách Nhật Bản, hoc sinh đã được trải nghiệm văn hóa truyền thống của Nhật Bản là Trà đạo. Ngồi kiểu nhật Seiza với tư thế chưa quen hoc sinh vừa ngồi vừa lắng nghe giáo viên giải thích về nghệ thuật Trà đạo của Nhật. Đó là văn hóa Nhật Bản đầu tiên học sinh được trải nghiệm.
Hơn nữa, các học sinh còn được nghe kể về cuộc sống sinh hoạt của sinh viên tại trường đại học bởi hai sinh viên nước ngoài tại Đại học Thông tin, và được đặt những câu hỏi mà học sinh còn lo lắng.
[:]